Anleitungen übersetzen lassen

Die Welt ist klein – die Vielfalt der Sprachen aber groß. Wer also seine Produkte international erfolgreich vermarkten will, der muss sie auch mit Technischen Dokumentationen in den Sprachen seiner Absatzmärkte versehen. Deswegen bieten wir Ihnen sprachlich erstklassige Übersetzungen Ihrer Anleitungen an.

Wir sind Ihr Rundum-Dienstleister für alles, was mit Übersetzung zu tun hat. Sie brauchen die Erstübersetzung eines Fachdokuments? Wir bei ZINDEL haben nicht nur die passenden Übersetzer. Wir bieten Ihnen auch ein fortschrittliches Terminologie-Management und ein ausgezeichnetes Projektmanagement. Und selbstverständlich ein hervorragendes Korrektorat.

Das ZINDEL-Geheimnis: Übersetzungen von Spezialisten

Unsere große Stärke: Unsere Übersetzer sind mehr als nur Übersetzer – sie sind wahre Spezialisten für die Beschreibung von technischen Sachverhalten in anderen Sprachen. Denn für eine technische Übersetzung ist eines entscheidend: Dass der Übersetzer den Ausgangstext bis ins Detail versteht.

Ob Elektrotechnik oder Mechanik, Pneumatik oder Hydraulik, Maschinen- oder Computersoftware, Physik oder Chemie: Wir haben für jeden Bereich den passenden Übersetzer. So gewährleisten wir höchste inhaltliche Qualität.

Inhaltliche Richtigkeit und sprachliche Genauigkeit müssen garantiert sein. Das schafft keine maschinelle Übersetzung.

Gute Übersetzungen sind nicht nur grammatikalisch und orthografisch einwandfrei, sie berücksichtigen auch korrekte branchen- und firmenspezifische Fachausdrücke. Diese Fachausdrücke sind in einer Terminologiedatenbank vorgegeben. Während des Übersetzens bekommen die Fachübersetzer die vorgegebenen Fachausdrücke direkt angezeigt.

Der optimale Ablauf für Übersetzungen ist in der DIN EN 17100 erläutert. Insbesondere das Zweitkorrektorat (Revision) durch einen unabhängigen Fachübersetzer ist für die Qualität der Übersetzung entscheidend.

Sie benötigen Unterstützung im Bereich Übersetzung?

Unser Kundenberater Timo Zindel steht Ihnen gerne persönlich zur Verfügung. Schreiben Sie uns über unser Kontaktformular und fordern einen Beratungstermin oder Ihr individuelles Angebot an!

Jetzt anfragen

Jetzt anfragen

Zu Hause in allen Sprachen

Weltkugel mit Sprachen

Ein weiteres Plus: Wir übersetzen für Sie in alle Sprachen der Welt. Und zwar jedes gewünschte Fachdokument: Gebrauchs-, Bedienungs- und Wartungsanleitungen, Beschreibungen von technischen Prozessen, Ersatzteillisten, elektronische Teilekataloge, Schulungsunterlagen, Hard- und Softwaretexte und und und.

Anleitungen werden von Fachübersetzern mit nachgewiesener Ausbildung und spezieller Qualifikation im technischen Bereich übersetzt. Und zwar ausschließlich in die Muttersprache.

Das ZINDEL-Plus

Unsere Technischen Redakteure formulieren ihre Texte von Anfang an übersetzungsgerecht, was den üblicherweise erforderlichen Aufwand in den weiteren Bearbeitungsschritten deutlich reduziert. Und durch begleitende Terminologiearbeit kann mehr Konsistenz in der Fachterminologie geschaffen werden. Das zahlt sich aus. Außerdem stellen wir Ihnen die Fachbegriffe auf Wunsch auch online zur Verfügung. Per Internet können Sie dadurch auf alle relevanten Fachtermini in den jeweils gewünschten Sprachen zugreifen.

Unser Qualitätsverständnis: Seit 1994 ist unser QM-System zertifiziert nach ISO 9001, und für unsere Übersetzungsdienstleistungen sind wir registriert nach ISO 17100. Denn wir wollen nichts dem Zufall überlassen.

Immer für Sie da: Ihr persönlicher Übersetzungsmanager

Direkte Kommunikation mit unseren Kunden ist uns außerordentlich wichtig. Sie sollen nicht nur das Gefühl haben, dass Ihr Übersetzungsprojekt gut bei uns aufgehoben ist. Sie sollen sich davon überzeugen können – in jeder Projektphase. Daher bekommen Sie für die gesamte Dauer Ihres Übersetzungsprojekts einen festen Ansprechpartner: Ihren ZINDEL-Übersetzungsmanager.

Dieser übernimmt das komplette Management Ihres Projekts: vom Anfang bis zum erfolgreichen Abschluss. Das bedeutet konkret: Sichtung und Analyse des Übersetzungsinhalts und -umfangs. Auswahl der geeigneten Fachübersetzer. Koordination und Abstimmung des Übersetzungsprozesses. Bearbeitung von Texten in Abbildungen, Plänen oder Software-Oberflächen. Und die Kommunikation mit Ihnen: unserem Kunden.

Allzeit in Echtzeit informiert

Ihr Übersetzungsprojekt ist also nicht nur in guten Händen. Sie sind auch jederzeit im Bilde über den aktuellen Stand und den Fortschritt. Gern richten wir für Sie auch eine Online-Übersicht zu Ihren laufenden Übersetzungsaufträgen ein. So sind Sie mit einem einzigen Klick jederzeit über den Übersetzungsverlauf informiert.

Online-Übersicht zu laufenden Übersetzungsaufträgen

Darauf können Sie sich verlassen:

  • Know-how von 30 Spezialisten sowie über 30 Jahre Erfahrung und Innovation
  • Umsetzung relevanter Richtlinien und Normen wie IEC/IEEE 82079-1 und ANSI Z535.6
  • Zertifiziert nach ISO 9001, registriert für ISO 17100, prämiert mit 8 tekom-Dokupreisen

Unsere Arbeit trägt dazu bei, dass Sie Ihre Kunden mit Ihren Produkten rundum begeistern können. Und zufriedene Kunden sind markentreue Kunden, die Ihre Produkte sicher weiterempfehlen werden.
Sind Sie interessiert? Dann füllen Sie jetzt unser Kontaktformular aus!

Kontaktformular

Mit dem Absenden bestätigen Sie, dass Sie unsere Datenschutzbestimmungen zur Kenntnis genommen haben.